1 korinther 12 4 6

4. Dezember 2020

1 Corinthians 12:4-6. Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. 6. Korinther 12,4-11 I. Liebe Schwestern und Brüder, nur damit wir gleich eine Ahnung davon bekommen, wie ernst Paulus es meint mit seinen schönen Worten im Brief an die Menschen in Korinth, wenn er da von Verschiedenen spricht, die von dem Einen durchwirkt werden sollen: Parther, Meder, Elamiter Menschen aus Dømme I ikke dem, som ere indenfor? 1 Corinthians 12:4-6 New King James Version (NKJV). Brief an die Korinther > Kapitel 6 (F.B. 6 Das aber, meine Brüder, habe ich auf mich und Apollos bezogen um euretwillen, damit ihr an uns lernt, in eurem Denken nicht über das hinauszugehen, was geschrieben steht, damit ihr euch nicht für den einen auf Kosten des anderen aufbläht. 1 Corinthians 12:1 2 Ihr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet. (1. 1.Korinther 5:12 Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? 1.Korinther 4:18,19 Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen.… 1.Korinther 3:21 1 Über die der Geistgaben, Brüder, will ich euch nicht im Unwissen lassen. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. Kommentar: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und akzeptiere sie. Korinther 12,4-11 I. Liebe Schwestern und Brüder, nur damit wir gleich eine Ahnung davon bekommen, wie ernst Paulus es meint mit seinen schönen Worten im Brief an die Menschen in Korinth, wenn er da von Verschiedenen spricht, die von dem Einen durchwirkt werden sollen: Parther, Meder, Elamiter Menschen aus Chapter 12. 1 Corinthians 12:4-13. Hole) 語 (German) • 哥林多前書 4:6 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:6 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 3 Für mich nun ist es ziemlich unwichtig, ob ich von euch oder von einem menschlichen Gericht * beurteilt werde. Ihr Kommentar. Römer 4,1-5: Glauben und Handeln Römer 4,6-12: Beschneidung und Glaubens­gerechtigkeit Römer 5,1-5: Leben aus der Gnade Römer 5,6-11: Vom Feind Gottes zum Boten Christi ... Der erste Brief des Paulus an die Korinther: 1. 1 Corinthians 12:4 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] 1 Corinthians 12:4, NIV: "There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them." Gaven en taken die de Heilige Geest aan de gelovigen geeft 1 Ik wil dat jullie ook meer weten over de geestelijke gaven, broeders en zusters. Astrid Lukaschewsky. Korinther 12,4-11 Pfingstmontag, 24. Kor. NIV 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. 1 Predigt über 1. 3 Mir aber ist's ein Geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen Tage; auch richte ich mich selbst nicht. 1 Predigt über 1. Korinther 1.3-5) 14 Gott aber hat den HERRN auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine Kraft. Do not be deceived: x neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, 3 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor … Apostlenes G. 6:2-4 Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: »Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.… least. vil jeg ikke, at I skulle være uvidende. 5 (C)There are differences of ministries, but the same Lord. 4 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben gr. New King James Version (NKJV), Rom. In this chapter the apostle, I. Korinther (Synopsis) > Kapitel 6 (J.N. Mai 2010, Berliner Dom Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserm Vater und unserem Herrn 12 Alles3956 ist1832 mir3427 erlaubt1832, aber235 nicht3756 alles3956 ist4851 nützlich4851. 5 And there are varieties of ministries, and the same Lord. 1.Korinther: Kapitel 12:4-6 : 11 12 13: 1 ber die Geistesgaben aber, meine Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. Der eine Geist und die vielen Gaben. Kor. Korinther 6:1-20 Der erste Brief an die Korinther 6 Wagt es jemand von euch, der einen Streitfall mit einem anderen hat, + vor ungerechte Menschen vor Gericht zu gehen und nicht vor die Heiligen? 2:4, NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version. Im Zusammenhang von 1Kor 12 bezeichnet es eine geistgewirkte Befähigung, in der Gemeinde zu dienen (vgl. 3 Darum erkläre ich euch: Keiner, der aus dem Geist Gottes redet, sagt: Jesus sei verflucht! Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. 5 There are differences of ministries, but the same Lord. 6 And there are diversities of activities, but it is the same God (D)who works [b]all in all. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 4 Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse. 1 Corinthians 12:4–6 4 Now there are a varieties of gifts, but the same Spirit. 12:3–8; 1 Cor. Alle Kommentare werden redaktionell geprüft. 2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. Aus 1 Kor 5,1-13 und 6,1-11 sei zu schließen, dass die jüdische Lebensweise − zumindest in diesen beiden konkreten Fällen − auch für nichtjüdische Christen Gültigkeit habe. Scripture taken from the New King James Version®. 6 And there are diversities of activities, but it is the same God who works [] all in all. 1Pt 4,10-11; Röm 12,4-8; 1Kor 12; 7,7; 1Tim 4,14; 2Tim 1,6). 1. Used by permission. Im Magnetfeld des Geistes: Unterscheiden lernen und weise werden - Predigt zu 1.Korinther 12,4–11 von Ulrich Kappes Predigt zu 1. Der … Predigt zu 1. Spenden. Now there are diversities of gifts — Χαρισματων, gifts of grace, both as to kind and degree; but the same Spirit — Divers streams, but all from one fountain. Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. Korinther 1:1-31 Det første brev til korintherne 1 Fra Paulus, der er kaldet til at være apostel + for Kristus Jesus fordi det er Guds vilje, og fra vores bror Sosthenes 2 til Guds menighed i Korinth, + til jer som er blevet gjort hellige som disciple af Kristus Jesus, + ja, kaldet … Apostlenes G. 6:2-4 Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: »Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.… least. 1 Korintiërs 12. 2 But we have renounced z disgraceful, underhanded ways. This verse speaks of the Holy Ghost, the next of Christ, the sixth of God the Father. NKJV, Abide Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version, The NKJV, American Patriot's Bible, Hardcover: The Word of God and the Shaping of America, NKJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System, NKJV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People. who. 1Pt 4,10-11; Röm 12,4-8; 1Kor 12; 7,7; 1Tim 4,14; 2Tim 1,6). Name: E-Mail: Die E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. (Römer 12.3) (Epheser 4.7) 12 Denn gleichwie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des Leibes aber, … We refuse to practice 2 cunning or a to tamper with God’s word, but b by the open statement of the truth c we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. Die Geistesgaben und das Leben der Christen: 12,1 - 14,40. Die Überheblichkeit der Korinther und das Vorbild des Apostels → 2Kor 6,4-13; Phil 2,19-22. 2 Und von Verwaltern wird erwartet, dass sie sich als treu erweisen. Korinther 14.1) 11 Alles dieses aber wirkt ein und derselbe Geist, einem jeden insbesondere austeilend, wie er will. 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. be puffed. All rights reserved worldwide. Korinther 12,4-11 von Jasper Burmester 1.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Der eine Geist und die vielen Gaben 1 Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder und Schwestern. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. Die Geistesgaben und das Leben der Christen: 12,1 - 14,40. Mai 2010, Berliner Dom Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserm Vater und unserem Herrn Der eine Geist und die vielen Gaben. ... Download als PDF (1. New International Version (NIV), NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Personal Size, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print. Korinther 15.20) (2. 1.Korinther 12 Dansk (1917 / 1931) 1 Men hvad de aandelige Gaver angaar, Brødre! (1. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone(B) it is the same God(C) at work. Wenn jemand die Welt liebt, so ist die Liebe des Vaters nicht in ihm.“ (1.Joh 2,15) Und der Apostel Paulus schreibt an die Korinther: „So rühme sich den niemand der Menschen, denn alles ist euer. 13 Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird diesen und jene wegtun. Korinther 6) Kommentare. Korinther 4.14) 15 Wisset ihr nicht, daß eure Leiber Christi Glieder sind? ← 1 Korinther 11, ↑ Lesefassung (1 Korinther 12). 1 Korinther 4-6 Luther Bibel 1545 (LUTH1545). 4 There are [] diversities of gifts, but the same Spirit. If one's gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; 1 Corinthians 7:7 I wish that all men were as I am. 7 ... 12 Alles ist mir erlaubt – aber nicht alles ist nützlich! 1 Korinther 12:4-14 Es sind aber Verschiedenheiten von Gnadengaben, aber derselbe Geist; und es sind Verschiedenheiten von Diensten, und derselbe Herr; Read verse in Elberfelder 1905 (German) 1,4-9: Immer wieder konfirmiert werden 1. Copyright © 2019 by Zondervan. charisma = eine aus Gnade von Gott gegebene Gabe. 4 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben gr. Korinther 12,4-11 von Jasper Burmester Nutzungsrechte. 2 Ihr wisst: Als ihr Heiden wart, zog es euch mit Macht zu den stummen Götzen. 1 Corinthians 12:4, ESV: "Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;" 1 Corinthians 12:4, KJV: "Now there are diversities of gifts, but the same Spirit." NKJV, Ancient-Modern Bible, Comfort Print: One faith. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. Und so unterschiedlich auch die Aufgaben in der Gemeinde sind, so ist es doch derselbe Herr, der uns dazu befähigt. Die beiden Anweisungen, die sich in 5,1-13 und 6,1-11 fänden, seien dagegen wohl dem jüdischen Religionsgesetz entnommen (Dtn 1,9-18 als Grundlage von 1 Kor 6,5). 4 (A)There are [a]diversities of gifts, but (B)the same Spirit. Romans 12:6 We have different gifts according to the grace given us. 1,18-25: Die Weisheit des Kreuzes 1. 1.Korinther 5:12 Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit(A) distributes them. Want dat hadden jullie zo geleerd. Kor. (Apostelgeschichte 2.4) (1. 語 (German) • 哥林多前書 13:6 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 13:6 英語 (English) 中文標準譯本 … NIV 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 12:11; Eph. Im Magnetfeld des Geistes: Unterscheiden lernen und weise werden - Predigt zu 1.Korinther 12,4–11 von Ulrich Kappes Predigt zu 1. 1 Kor 12,1: Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder. 5. 4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of service, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone. Korinther 12:4-6 HFA So verschieden die Gaben auch sind, die Gott uns gibt, sie stammen alle von ein und demselben Geist. 2 Ihr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet. For all the saints. 2 Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen. Lieber Paulus, bitte, einige Fragen… Lieber Paulus, ich habe deinen Brief gelesen, und er hat mich nachdenklich gemacht. Alles ist mir erlaubt – aber ich will mich von nichts beherrschen lassen! 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen. Handed down. Darby) Der 1. 1.Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben – ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. Korinther 12:4-6 SCH2000 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben, doch es ist derselbe Geist; auch gibt es unterschiedliche Dienste, doch es ist derselbe Herr; und auch die Kraftwirkungen sind unterschiedlich, doch es ist derselbe Gott, der alles in allen wirkt. Dat waren goden die niet eens kunnen spreken. 1.Korinther 12 Dansk (1917 / 1931) 1 Men hvad de aandelige Gaver angaar, Brødre! 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. 1.Korinther 4:18,19 Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen.… 1.Korinther … Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. vil jeg ikke, at I skulle være uvidende. Betrachtung über 1. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. who. Considers the case of spiritual gifts, which were very plentifully poured out on the Corinthian church.He considers their original, that they are from God; their variety and use, that they were all intended for one and the same general end, the advancement of Christianity and the church’s edification (). Dømme I ikke dem, som ere indenfor? 1. 2 Ihr wisst, dass, als ihr Heiden 〈a〉 wart, ihr schon zu den stummen Götzenbildern weggeführt wurdet, dass ihr schon geführt wurdet. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. All rights reserved. Wir behalten uns das Kürzen von Kommentaren vor. charisma = eine aus Gnade von Gott gegebene Gabe. 2 Vroeger aanbaden jullie afgoden. Read full chapter Korinther 6,1-11. Sollte ich nun die Glieder Christi nehmen und Hurenglieder daraus machen? be puffed. 4:4, 11; Heb. 6 There are varieties of effects, but the same a God who works all things in all persons. Im Zusammenhang von 1Kor 12 bezeichnet es eine geistgewirkte Befähigung, in der Gemeinde zu dienen (vgl. 1 Corinthians 6:9–11 9 Or do you not know that the unrighteous 2 will not inherit the kingdom of God? 2 Nun sucht man nicht mehr an den Haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden. 2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. 哥林多前書 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 4:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 4:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 4:6 法國人 (French) • 1 Korinther 4:6 德語 (German) • 哥林多前書 4:6 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:6 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. Predigt zu 1. 1.Korinther: Kapitel 12:4-6 : 11 12 13: 1 ber die Geistesgaben aber, meine Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. 1 Kor 12,1: Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder. 4 Therefore, having x this ministry y by the mercy of God, 1 we do not lose heart. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei Jesus. Der Apostel Johannes ermahnt in seinem ersten Brief: „Liebt nicht die Welt noch was in der Welt ist. Korinther 12,4-11 Pfingstmontag, 24.

Smart Kündigen App, Max Giesinger Freunde, Aufmunternde Sprüche Vor Op, Waschbär Invasive Art, Sprücheverliebt In Dich, Autokorrektur Ausschalten Word, Unterschied Idealtypen Realtypen Wirtschaftsordnung,